Home arrow บทความทั้งหมด arrow บทความทั่วไป arrow วิถีแห่งเต๋า บทที่ 4: รูปลักษณ์แห่งเต๋า
Home    Contacts



วิถีแห่งเต๋า บทที่ 4: รูปลักษณ์แห่งเต๋า PDF พิมพ์

 

                    เต๋านั้นคือความเวิ้งว้าง

                    แต่คุณประโยชน์ของเต๋ามิรู้สิ้นสุด

                    คล้ายต้นกำเนิดของน้ำพุแห่งสรรพสิ่ง

                    ลึกสุดหยั่งคาด

                    เวียนวน

                    ยุ่งเหยิง

                    ซับซ้อน

                    แผ่วเบา

                    แจ๋มกระจ่างดุจแก้วผลึก

                    ใสสะอาดดุจน้ำอันสงบนิ่ง

                    ข้าพเจ้ามิรู้ว่าเต๋ากำเนิดจากแห่งใด

                    คล้ายกับดำรงอยู่ก่อนธรรมชาติ

 

4 The Tao is (like) the emptiness of a vessel; and in our employment of it we must be on our guard against all fulness. How deep and unfathomable it is, as if it were the Honoured Ancestor of all things!

We should blunt our sharp points, and unravel the complications of things; we should attemper our brightness, and bring ourselves into agreement with the obscurity of others. How pure and still the Tao is, as if it would ever so continue!

I do not know whose son it is. It might appear to have been before God.

 
< ก่อนหน้า   ถัดไป >
สถิติผู้เยี่ยมชม: 44642766

สมัครสมาชิก
เพื่อรับเอกสารเพิ่ม!